Li lengo que van creba...

En l'an 2100, li Terrassen parlaran 3000 lengo de mens à la fin dóu sicle, li lengo majouritàri saran l'Anglés, l'Espagnóu, l'Aràbi, lou Chinès e l'Indi.

La lenguisto Couletto Grinevald es cercarello au laboratòri dinami dóu lengage de l'istitut di sciènci de l'Ome Lioun II.
Especialisto du mounde Amerendian, a ajuda l'Unesco à defini li marco de vitalita di lengo, aperaqui 6000 lengo soun parlado sus Terro, quant n'en restara à la fin dóu siècle ?

Li chiffro

6000 lengo soun parlado dins lou mounde, 96 dóu cènt demié éli soun emplegado pèr tres dóu cènt di Terrassen.
En 2000, 1.995 lengo èron utilisado en Africo, 1.780 en Asìo,1.250 en Americo, 1.109 en Nouvello Guinèio, 234 en Australìo, 250 dins lou Pacifico, 209 en Éuropo.

Li 10 lengo li mai parlado (en proumièro vo segoundo lengo) en milioun de parlaire
Chinès ( 1.120), Anglès (480), Espagnóu (320), Rùssi (285), Francès (265), Indi/Ourdou (250), Aràbi (221), Pourtuguès (198), lou Bengali (185), Japounès (133), Alemand (109).

En 2050, 166 milioun de 15-24 an parlaran lou Chinès,

vendran en segound : l'Indi/Ourdou (74), l'Aràbi (72), l'Anglès (65), l'Espagnóu (63), lou Pourtuguès (32), lou Bengali (32), lou Rùssi (15), lou Japounès (15), lou Malès (15).

Entre-signe sus la telo aragno :  www.teluq.uquebec.ca/diverscite/entree.htm

À legi :  Basto la mort di Lengo, de Glaudo Hagège, pocho, Oudilo Jacob, 2002, 381 P…, 10 €
Aquèsti Lengo, aquèli voues que s'escafon, de Daniéu Nettle e Susano Romaine, Ed. Autrement-2003, 240 pages 19 €.

Lou ritme de desparicioun s'abrivo, d'eici un siècle, la mita di Lengo parlado aro dins lou mounde auran despareigu,

en Australìo e sus lou countinènt american, aquesto proupourcioun sara mai grando, aperaqui 90 dóu cènt.
Avans la vengudo di blanc, 300 Lengo èron parlado dins lis Estat-Uni.
Deja en 1992 n'i'avié plus que 175 mai vo mens pèr uno persouno.
S'avalouro que cinq soulamen auran la subre-vivènço à la fin dóu siècle XXIen.
L'Aveni meme dóu Navajo es en chancello, pamens es is U.S.A la Lengo terradourenco que se parlo lou mai, aperaqui 120.000 persouno, es de mens en mens apresso pèr lis enfant.

 

Pèr que aquesto aceleracioun ?

La gloubalisacioun ecounoumico coungreio l'eisode rurau di poupulacioun terrenalo.
S'esparpaion dins li vilo e podon plus perpetua si tradicioun e si moudèle famihau.
Dins lou mounde Amerindian, li parènt soun segur que de parla uno lengo indiano es un empacho pèr pousqué davara un travai.
Aquesto pressioun es tambèn sicoulougico sus founs de l'ideoulougìo mestrejant encaro lou benfa dóu mounoulenguisme dins un Estat Nacioun.
Quàuqui "mounoulengo" veson dins lou multilenguisme un signe de despartènço d'entre li capacita inteleitualo.

Qunto soun li Lengo amenaçado de despareisse ?

Se aguèsse plus ges de loucutour segound li linguiste, d'eici la fin dóu siècle XXIen, uno lengo es amenaçado, acò es verai pèr un centenau de lengo en Éuropo enca mai en Americo miejournalo segound l'Atlas publica pèr l'UNESCO "lou Bretoun, lou Franco-Prouvençau, vo lou Poitevin-Santoungès saran seriousamen en dangié" pamèns uno lengo de cop pareis forto, bord qu'es emplegado pèr de milioun de gènt, coumo li lengo "Quechua" en Americo déu miejour, mai aquéli soun adeja pariero en de mort de dre dins quàuqui regioun de l'equatour e dóu Perou en subre-vivènço : i'a pas manco uno persouno de mèns de 20 an que li vogue aprene vo li parla.

Qunto n'en soun li counsequènci ?

Mant uno couineissènço apresso em' aquésti lengo van despareisse, coumo li planto verinouso en Amazounìo vo aquéli que podon agué un interès dins la farmacoupèio.
Li lengo baion tambèn uno duberturo à l'esperit, permeton de vèire diferentamen lou mounde e de moustra li façeto li mai diverso de l'engèni uman.
Au Guatemala, pèr eisèmple un travai se fai à l'ouro d'aro sus lou "popti" à l'agrat de mouri, que classifico tóuti lis óujèt d'après la matèri que n'en soun fa.

De que dire di counsequènci soucioulougico.

Acò pòu crea de vertadié proublèmo identitàri.
La lengo permet de planta caviho dins uno istòri, un liò.
Forço Amerindian an degu renega sa lengo meiralo au proufié de l'Anglès vo de l'Espagnóu.
Aco ié dison l'anoumio, un acoumoudamen lenguisti e culturau, que tant l'uno coume l'autro di dos lengo soun pas mestejado.
Aquelo situacioun pòu deveni un sourgènt de vioulènci, e entrino demié lis Amerindian divèrsi mèno d'autodestrucioun, coume l'alcoulisme e lou suicide.
Es esta óuserva lou meme fenoumène is Estat-Uni emé di jouine Meissican e de Pourtourican .
Se vèi quàuqui fes en Franço lou meme tipe de magagno demié d' estudiant Maughrebin que counèsson pas l'Aràbi e demié de sourd que revendicon lou lengage di signe sènso mestreja lou Francès escri.
Poudèn miés aprene tout'àutro lengo se sian fier e acara à la debuto dins la lengo nostro.

 

Qunte role jogo Internet ?

Un role double, tout à la fes pouison e antidot, fatour d'unifourmisacioun mai tambèn de diversita.
Eisisto pèr eisèmple de mai en mai de sèti internet de lengo Amerendiano gaubeja pèr lis indian, reserva is indian !
Au Guatemala, un lenguisto a passa mai de dès an à farga di Maia que soun devengu Lenguisto e s'óucupon d'un sèti en Espagnóu e de plusiour lengo Maia.
Soun travai esperlongo lou coumbat de Rigoberta Menchu (Près Nobel de la pas en 1992) qu'a permès uno recouneissènço óuficialo di 28 lengo Maia.

Qùnti saran li lengo majouritàri à la fin dóu siècle ?

L'Anglès ato-segur, L'Espagnóu, pèr encauso de l'Americo miejournalo, L'Aràbi, piéi li lengo d'Asìo, coume lou Chinès e L'Indi.
Sus lou countinènt African, lou Swahili, lou Wolof soun en plen auroun e angoulon li lengo de la regioun.

Es-ti que i'aura uno lengo moundialo ?

O, proubable L'Anglès, emé un estatut de lengo vehiculàri em'uno segoundo lengo relativamen simplificado, asatado au negòci e is escambi sientifi, mai pas facho pèr flagourna pèr eisèmple.

De lengo nouvello van-ti aparèisse ?

Tras que gaire lou crese car la fourmacioun d'uno lengo es un anamen lènt, emé mant-uno estapo.
La proumiero es la creacioun d'un "pidgin" un code enventa generalamen pèr rèndre eisa lis escambi coumerciau pòu en seguido d'uno vo dos generacioun deveni un Creole, douta d'un voucabulàri entre-mescla e d'uno gramatico simplificado.
Pas forço emé lou tèms se desveloupèron à man de deveni de lengo óuficialo, coume fuguè fa pèr lou "Tok Pisin", en Melanesio, vo emé l'Haïcian.
Eisisto part acò de mai en mai de formo creolisado de l'anglès, en Indo pèr eisèmple, vo en Africo.

Mounte n'en sara lou mai ?

Lou Francès se pourtara charmant bèn, mai li francès déuran charra plusiour lengo.
Regardas lou Danamark, ounte la mita dóu cursus universitàri se fai en Anglès : i a ges de counfusioun, li Danès parlon en danès entr'éli e gaubejon l'Anglès bord que degun dins lou mounde parlo sa lengo.
Lou multilenguisme es perfetamen à la man de l'inteleituau uman.
Lis enfant soun tóuti capable d'aprene tres vo quatre lengo...

Retour Pèr tout endico coumplementàri, poudès tota-dre vèire emé Lou Mèste Maiun