Les traditions de Noël
La table
Elle est dressée avec 3 nappes blanche et 3 Chandelliers ( symbole de la Sainte Trinité ) et comporte toujours une assiette de plus que le nombre de convives ( l'assiette du pauvre ).
Le Gros souper
Malgré son nom, il ne comporte que des plats maigres ( carde, morue...) car il a lieu avant la messe de Minuit .
Avant de partir à la messe, on relève sur la table les quatre coins des 3 nappes.
Les treize desserts
Ils ne seront mangés qu'au retour de la messe .
Il n'existe pas, à notre connaissance, de liste "officielle" des treize desserts
1) les "Quatre Mendiants"
dont les couleurs rappellent celles des robes des quatre ordres religieux :
carmes, augustins, franciscains, dominicains |
Noix ou Noisettes Figues Sèches Amandes Raisins Secs |
| |
2) Les fruits de saison | |
| conservés dans la paille de l'été à Noël |
|
Pomme Poire Raisin Melon Vert |
| |
3) les Nougats | blanc noir |
| |
4) La Pompe à l'huile ou Gibassié | |
|
|
Pour arriver à 13 on va ajouter localement des mets tels que le pruneau, la sorbe ( petite pomme sauvage), l'arbouse, les fruits confits (Apt), les calissons (Aix)...
Bien que la région de Nice et de Menton aient produit depuis longtemps des agrumes ( oranges, citron,...), ceux ci étaient plus considérés comme des cadeaux de grande valeur pour les enfants que faisant rééellement partie intéégrante des treize desserts.
Quand au vin cuit, il est servi à table et on y trempe traditionnellement la pompe à l'huile mais ne fait pas vraiment partie des 13 desserts... |
La bûche
Avant d'être en chocolat, elle était beaucoup moins digeste puisqu'il s'agissait d'une vrai bûche !
Le patriarche versait dessus un verre de vin cuit et la portait dans la cheminée avec le dernier né de la famille ( caganis ).
Il prononçait alors cette formule : |
| Cacho fiò, bouto fiò !
Alègre ! Alègre ! Diu vous alègre !
Emé Calendo tout bèn vèn !
Diéu vous fague la graci de vèire l'an que vèn
E se noun sian pas mai, que noun fuguen pas mens. | |
| ("Joie ! Joie ! Que Dieu nous mette en joie ! Avec Noël, tout le bien vient
Que Dieu nous fasse la gràce de voir l'an qui vient
Et si nous ne sommes pas plus, ne soyons pas moins !" ) |
|
|
La crêche
Représentation provençale de la Nativité, la première crêche a été créée par Saint François d'Assise au douzième siècle.
Les santons (petits saints) actuels représentent, outre les personnages bibliques, les métiers de la région au dix-neuvième siècle
lou biòu (le boeuf ) |
San Jóusè (Saint Joseph) |
Jésus
|
Vierge Mariò (Vierge Marie) |
L'ase vo L'ai, en marsihés (l'âne) |
Li pastre (Les bergers) (Tistet, Nourat, Jaque, Micoulau, Matiau, Roubin, Chiquet, Floùret, Meissemin, Goustin , Auguste) |
L'ange boufarèu (L'ange sonneur) |
Gaspar (Gaspard) |
Marchion (Melchior) |
Bautezar (Balthazar) |
lou camèu (le chameau) | |
La Bugadiero (La femme qui fait la lessive) | |
La femo à la poulaio (La femme à la volaille) | |
La femo au fournèu (La femme au fourneau) | |
La peissouneiro (La poissonnière) | |
La boumiano (La bohémienne) | |
La fielouso (La femme à la quenouille) |
L'amoulaire vo l'amoulé (Pimpara) (Le remouleur) | |
Lou tambourinaïre (Le tambourinaire) | |
Lou pescadou ( Le pècheur) | |
Lou cassaire (Le chasseur) | |
Lou bouscatié (Le bucheron) | |
Lou boumian (Le Bohémien) | |
Lou Ravi ("l'Etonné") | |
Lou fournié (le boulanger) | |
Lou mounié ( Barnabèu) (Le meunier) | |
l'avugle e soun fièu (L'avugle (Simoun) et son fils) | |
Lou conse (Le Maire) | |
l'omo à la violo ( L'homme à la vielle |
La femo à la coucourdo (La femme à la courge) | |
La femo au gibassié (Janeto) ( La femme à la pompe à l'huile) | |
Bartoumièu ( Barthélémy) | |
Margarido vo Magali (Marguerite) | |
Jourdan (Jourdan) | |
Lis ancian (Les vieux) | |
Nom français | | Nom provençal |
Le femme au barril | | La femo au barriéu |
La femme au vin cuit | | La femo au vin cué |
La femme à l'agneau | | La femo à l'agneloun |
La jardinière | | La jardiniero (Nourado) |
La femma à la morue | | La femo à la merlusso |
La femme aux draps de lit | | La femo i lincau |
La femme à la marmite | | La femo à l'oulo (Madeloun) |
La femme au pigeon | | La femo au pijoun |
La femme à l'enfant | | La femo au pitchoun |
L'homme au jambon | | L'ome au cambajoun |
Le valet de ferme | | Lou varlet d'estable |
L'étameur | | L'estamaire |
L'hôtellier | | L'oste (Benvengu) |
Le trompette du village | | Leu troumpetaire (Janet ) |
L'enfant | | Lou drole (Simoun, Safourian dit Chicoulet, Tounin, Doumenico) |
l'Homme au visage halé | | surnom : Roustido |
Joseph, homme naïf | | Jigé | |
Faire counèisse nosto culturo i mai jouine... |
© Lou Mèste Maiun |
| |